Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 16 de agosto de 2013

Megurine Luka - Tsuisou no Orgel

(Canción de Elluka Clockworker, en el año 13 de Evillious Chronicles)
(Autor: Mothy)



Kiniro no zenmai ga yuganda ORUGOORU
naranai MERODII wa ai no uta
Rekishi no kage ni kieta ORUGOORU
hirakareru koto no nai housekibako

Kare no tsukutta ORUGOORU wa hoka no dare yori mo
kirei na oto wo narashiteta
Hitobito wa kare no koto wo sonkei no nen wo komete
"Clockworker" to yonda (1) (zenmaizukai)

Aisuru konyakusha to daiji na imouto
"Jibun wa shiawase mono da" to kare wa kami ni kanshashita

Futari no tame ni tsukurou ai wo komete
tobikiri joutou na ORUGOORU
Kore kara no mirai ni sachi ookare to
Kare wa ORUGOORU ni omoi wo tsumeta

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu no sainou wo motsu mono ga
ou to nari subete wo te ni ireru
Atara na shihaisha kouho toshite erabareta no wa
konyakusha to imouto

Haguruma ga kurui hajimeta nikishimiau futari
majutsu nado sonzai shinakereba nakayoku kuraseta no ni

Saiaku no ketsumatsu kare ga mita mono wa
chi ni somatta tsukurikake no ORUGOORU
taorete iru onna to nakisakebu onna
docchira mo aishiteta aishiteta no ni

Ima wa mou naru koto no nai ORUGOORU

Katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
shouki wo ushinatta roujin nani ka wo tsukuru
Nani wo tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
roujin wa kotaeru ORUGOORU da to

Dakedo sore wa tada no GARAKUTA ni shika mienai
usuyogoreta kuroi hako datta

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La Caja de Música de la Reminiscencia


Una cuerda de reloj dorada en una caja de música distorsionada
la melodía que no suena es una canción de amor
Una caja de música que desapareció en la sombra de la historia
es una caja de joyas que no ha sido abierta

Las cajas de música hechas por él tenían un sonido más bonito
que las hechas por cualquier otro
La gente, con mucho respeto y admiración,
le llamaban "Clockworker"

Su amada prometida y su valiosa hermana menor
"Soy una persona feliz", él le agradeció a Dios

Confeccionaré para las dos, con todo mi amor,
una extraordinaria caja de música de primera clase
Desde ahora, que el futuro nos traiga mucha buena fortuna
Él plasma sus sentimientos en la caja de música

Ahora es una caja de música que no sonará nunca más

En este reino, quien tenga el talento mágico más fuerte
se convertirá en rey y lo obtendrá todo
Quienes fueron elegidas como candidatas para ser el nuevo gobernador
fueron su prometida y su hermana menor

Los engranajes comienzan a volverse locos; ambas se odian
aunque hubieran seguido llevándose bien si la hechicería no existiera

El peor desenlace posible: lo que él vio
fue la caja de música que no había terminado manchada en sangre,
una mujer inconsciente y una mujer llorando y gritando
aunque a amabas las amaba, las amaba a las dos

Ahora es una caja de música que no sonará nunca más

El lugar en el que alguna vez estuvo ese reino, ahora es sólo ruinas
un anciano que perdió la cordura está confeccionando algo
"¿Qué estás confeccionando?" le pregunta un viajero
el anciano le responde "Una caja de música"

Pero eso no parece más que un pedazo de basura
era una sucia caja negra


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) "Clockworker" sale con los kanjis de "Zenmaizukai" (creador de artículos con sistema de engranajes, como cajas de música y relojes), pero como luego se transforma en el apellido de esa familia, decidí dejarlo como "Clockworker" en la traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario